Deze module is een clustering van de vroegere afzonderlijke modules rond Bijbelverhalen. Deelnemers dienen bij inschrijving aan te duiden (zie meerkeuzevraag onderaan) rond welk specifiek onderwerp ze in deze module wensen te werken.
a) Basis Bijbelverhalen:
De Bijbel wordt op de eerste plaats als ‘dik boek’ verkend. Verschillende 'soorten' bijbelpublicaties worden in al hun verscheidenheid kritisch verkend aan de hand van een concreet Bijbelverhaal. Tijdens een werkmoment wordt de doorvertaling gemaakt van een Bijbelverhaal naar de klaspraktijk aan de hand van een kijkwijzer. Vragen die ons daarbij leiden zijn:
- Wat is de diepere betekenis van het Bijbelverhaal?
- Hoe kan je met Bijbelverhalen werken, rekening houdend met de verschillende ervaringssituaties en diversiteit van de kleuters?
Het Werkplan rooms-katholieke godsdienst voor het katholiek kleuteronderwijs in Vlaanderen vormt daarbij de leidraad.
b) Wonderverhalen
De betekenis van wonderverhalen voor de kleuteronderwijzer en de kleuters in de klas verkennen. Hoe kan je met deze verhalen werken, rekening houdend met de verschillende ervaringssituaties en diversiteit van de kleuters? Het Werkplan rooms-katholieke godsdienst voor het katholiek kleuteronderwijs in Vlaanderen vormt daarbij de leidraad.
c) Bijbel muzisch:
Hoe kunnen kleuters via creatieve en muzische activiteiten de groei van levensbeschouwelijke, religieuze en godsdienstige componenten ervaren? Via de verschillende muzische domeinen worden activiteiten verkend en aangereikt.
d) Prentenboeken en de Bijbel:
Gewone verhalen kunnen een brug vormen naar Bijbelverhalen. Welke zijn geschikte prentenboeken om kleuters te ondersteunen in hun LRG-ontwikkeling? We nemen hierbij de LRG-invalshoek als focus. De gekozen component vormt de sleutel om te speuren naar de diepere betekenis achter het verhaal. Een prentenboek wordt als voorbeeld aangereikt om de koppeling te maken tussen brugverhaal en mogelijke Bijbelverhalen. Vervolgens wordt, doorheen verschillende ervaringssituaties, de betekenis van de prentenboeken vertaald naar de klaspraktijk. Met behulp van de kijkwijzer gaat het team zelfstandig aan de slag.